AC | י עתה אקום יאמר יהוה עתה ארומם--עתה אנשא
|
ASV | Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.
|
BE | Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.
|
Darby | Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.
|
ELB05 | Nun will ich aufstehen, spricht Jehova; nun will ich mich emporrichten, nun mich erheben.
|
LSG | Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.
|
Sch | Nun will ich mich aufmachen, spricht der HERR, jetzt will ich mich erheben, jetzt will ich mich aufrichten!
|
Web | Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
|